واي واي پارميدا جان اغتشاش نكنيها!
نوشتهشده توسط Iran e Sarfaraz
واي واي واي پارميداي من كوش
واي واي واي ميرم از هوش
اين بيت در راستاي پروژه «مظلومنمايي اصلاحطلبان» طرحريزي شده. در اين بخش ترانهسرا، خودش را جاي اعضاي خانواده يكي از بازداشتشدگان قرار داده و از زبان آنها مويه سر ميدهد كه «واي واي واي پارميداي من كجاست، يك وقت توي راه مننژيت نگيرد. واي واي واي دارم از هوش ميروم!» يكي پيدا نميشود در پاسخ بگويد: «چرا آن زمان كه طرف ميخواست اغتشاش انجام بدهد، فرياد وااسفا سر نداديد؟ اگر راست ميگوييد و نگران هستيد چرا آن موقع نگفتيد واي واي واي پارميدا جان اغتشاش نكنيها. واي واي واي يك وقت گول بيبيسي را نخوريها!
بيا كنارم بشين و بعد
دلو بلوتوث كن، نرو
اگر خواننده ثابت اين ستون باشيد، به ياد داريد كه در گذشته مبحث «كليپهاي اغتشاشگرانه» را در بيت «رنگ چشاش كشته منو/ سوژه واسه يه كليپه» بررسي كردهايم. شايد ظاهر ترانه شما را اغفال كند و شما واژه «دل» را به معناي «قلب» در نظر بگيريد، اما آنهايي كه با زبان مخفي جوانان نسل سوم و چهارم آشنايي دارند، ميدانند كه «دل» صفتي به معناي «خفن، باحال، رديف، خوراك» است. به عنوان مثال وقتي يك نسل سومي ميگويد بي.ام.و 630 خيلي دله، منظورش به صورت خودماني اين است كه بي.ام.و 630 خيلي باحاله!
اتاق فكري اين ترانه هم قصد دارد، فريبخوردگان را به بلوتوث كردن كليپهاي باحال ناآراميها تشويق كند. «بيا كنارم بشين» و «نرو» عجز و ناله گردانندگان آشوبهاي اخير، براي همراه و همسو نگاه داشتن فريبخوردگان به بهترين شكل نشان ميدهد.
واسه قلبه تو منم كانديدا
بدون عاشقه تو شدم پارميدا
استفاده از واژه كانديدا در اينجا قطعا جنبه تزئيني ندارد و ارتباط آقايان موسوي، كروبي و رضايي را با اغتشاشات اخير نشان ميدهد.
ادامه دارد!
مسعود مرعشي
0 پاسخ به واي واي پارميدا جان اغتشاش نكنيها!
نظر شما چیست؟